கட்டடங்களும் கோபுரங்களும்

Standard

எய்ன் ராண்ட் புத்தகங்கள், கருத்துகள் எதையுமே இதுவரை வாசித்திராத புத்திசாலி வாசகர்கள் அடுத்த மூன்று பத்திகள் தவிர்த்து வழக்கமான அவரவர் கவனம் அவகாசம் அவசரம் பொறுத்து கட்டுரையை நேரடியாக வாசிக்கலாம்.
*
அவர்களின் ரத்தக்கொதிப்பை அதிகரிக்க இக்கலிகால உலகில் அமெரிக்காவில் கூட பல அரைகுறைத்தனங்கள் பொதுநலச் சேவையாய் அறிவுஜீவியல்லாதவர்களால் அன்றாடம் நடந்தேறுவதால் இக்கட்டுரையையும் வாசிக்கவைப்பானேன் என்கிற சுயநலமற்ற altruist மனநிலையில் ‘எய்ன் ராண்ட் பக்தர்கள் வாசிக்க வேண்டாம்’ என்ற எச்சரிக்கை வாக்கியத்துடந்தான் கட்டுரையைத் தொடங்கவேண்டும் என்றிருந்தேன். ஆனால், உண்மையான எய்ன் ராண்ட் பக்தர்கள் எப்படியும் வேறு எவர் எழுதும் எதையுமே (அன்றும், இன்றும், என்றும்…) வாசிக்க மாட்டார்கள் என்பதால், எச்சரிக்கை விடுக்க வேண்டிய அவசியமில்லை என்றாகிவிடுகிறது.

அதனால், மற்ற எய்ன் ராண்ட் அபக்த அரைகுறை வாசகர்களுக்கு மட்டும் ஒரு முன்விளக்கம் அளிக்கிறேன். எய்ன் ராண்ட் தன் Fountain Head புத்தகத்தில் அதன் நாயகன் வாயிலாகக் கட்டடக் கலையைப் பற்றி சில கருத்துகளை முன்வைத்திருப்பார். இக்கட்டுரையின் நீளம் கருதி, ஒற்றை வாக்கியச் சுருக்கமாய் அக்கருத்துகளின் பிரதான வாதம் இதுதான்: கட்டடங்கள் அவற்றின் வடிவம் மனிதன் காண்பதற்கு ’அழகாய்’ உள்ளதோ இல்லையோ, மனிதனுக்கான அவற்றின் ‘செயல்பாட்டு உபயோகம்’ எவை என்பதை முன்னிருத்தியே வடிவமைக்கப்படவேண்டும்.

இக்கருத்தாக்கம் கட்டடக்கலை அதைச்சார்ந்த பல (மெக்கானிகல், சிவில் போன்ற) பொறியியல் துறைகளின் வல்லுனர்கள் மத்தியில் புதிதல்ல என்றாலும், இதைப் பற்றி அறிமுகம் இருந்தால் உங்களுக்கு இக்கட்டுரை வேறு திறவுகளையும் அளிக்கலாம்.
*

ஸ்கை-ஸ்க்ரேப்பர்ஸ் எனப்படும் வானை முட்டும் அடுக்குமாடிக் கட்டடங்கள் இருபதாம் நூற்றாண்டில் இருந்து உலகில் பிரபலம். இந்தியாவிலும் இன்றைய மென்பொருள் வளாகங்களில் தொடங்கி அடுக்ககங்கள் வரை இந்த மல்டை-ஸ்டோரி கட்டட வடிவமைப்பே கையாளப்படுகிறது.

கட்டடங்களை பொறியியல் ஆக்கங்கள் எனலாம். எக்கட்டடமும் பார்ப்பதற்கு ‘அழகு’ள்ளதாகவும் அதன் உபயோகத்திற்கேற்ப ‘செயல்பாடு’ உடையதாகவும் அமைந்திருப்பது அவசியம் எனலாம். இந்த இரண்டு முக்கியமான தேவைகளில் ஒன்றைத் துறந்து மற்றதை மேம்படுத்துதல் அவசியமா? உதாரணமாக, அழகு பற்றி கவனிக்கவேண்டியதில்லை, செயல்பட்டால் போதும் என்கிற வகையில் பல குடியிருப்புகளை இந்தியத் திருநாட்டிலும் அன்றாடம் உருவாவதை பார்க்கவே செய்கிறோம். புறாக் கூண்டுகளில் மனிதன் எவ்வாறு வாழ இயலும் என்கிற கேள்விக்கு பதிலாய்.

கட்டடக் கலையின் பிரதான அங்கமான பொறியியல் வடிவமைப்பு வழியே கட்டடங்களை (மட்டுமல்ல, எப்பொருளையுமே) இவ்வின்ன வகைகளில் ‘டிஸைன்’ செய்வது எதற்கு? வடிவமா, செயல்பாடா, எதை ஒரு பொறியியல் ஆக்கம் பெற்றிருக்கவேண்டும்? எப்பொருளையும் வடிவமைப்பதில் இது ஆதாரக் கேள்வி. இக்கேள்விக்கான வடிவமைப்பவரின் பதிலாகவே அப்பொருள் உயிர்த்தெழும்.

இயற்கையை கவனித்து மனிதன் நூற்றாண்டுகளாய் செம்மைப்படுத்தி பல ஆக்கங்களை உருவாக்கிக்கொண்டான் என்று வைத்துக்கொள்ளலாம். இதற்குப் பல உதாரணங்கள் உடனடியாக உண்டு. குகை வடிவிலிருந்து இக்ளூ செய்தான் எனலாம். அதிலிருந்தே டாபர்னக்கிள் செய்தான் எனலாம். மரப் பொந்துகள், இயற்கை நிலவறைகள் என்று பலவற்றையும் கண்டு தன் வீடுகளின் ‘டிஸைன்களை’ சீராக்கித் திருத்திக்கொண்டான் எனலாம். பறவையிலிருந்து விமானம், திமிங்கலத்திலிருந்து சப்மரைன், ஸ்டான்லி குப்ரிக்கின் ‘2001 யெ ஸ்பேஸ் ஒடிஸி’ (மூலம்: ஆர்தர் க்ளெர்க் புத்தகம்) திரைப்படத்தின் முதற்காட்சியினால் பிரபலமான ஆதிமனிதக்குரங்கின் கையிலிருந்த எலும்புத்துண்டிலிருந்து மனிதனின் முதல் கொலைக்கருவியான கோடாலி, 1940இல் ஸ்விட்ஸர்லாண்ட் ஜுரா மலைகளில் உலவிக்கொண்டிருந்த ஜியார்ஸ் டி மாஸ்ட்ரெலின் ஜீன்ஸில் ஒட்டிய காக்கிள்-பர்களிலிருந்து வெல்க்ரோ… இப்படியே பல வடிவங்கள். பொருட்களின் வடிவமைப்பு (டிஸைன்) செயற்கையானவை என்பதால், இயற்கையை ஒத்தப் பிரதியெடுக்க முடியாதென்றாலும் அடிப்படை ‘ஐடியா’க்கள் பலதும் இயற்கையிலிருந்து பெறமுடிந்துள்ளது.

இயற்கை மனிதனை ஒருவாராகவும், மரங்களையும் மலைகளையும் வெவ்வேறு வாராகவும் உருவாக்குவது அவ்வவற்றின் நேர்த்தியான செயல்பாட்டிற்கு எனலாம். இக்கூற்றை நிறுவவதற்கே மனிதனுக்கு பல ஆய்வுகளும் புரிதல்களும் தேவைப்பட்டது. இயற்கையின் ‘டிஸைன்’ ரகசியங்களில் ஆர்வமிருப்பவர்கள் 1917இல் Darcy Wentworth Thompson ஆய்ந்து எழுதிய மகாத்தடிமனான Of Growth and Form என்ற கிளாஸிக் புத்தகத்தில் தொடங்கலாம். இன்றைய தேதியில் மற்றொரு புத்தகம் Steven Vogel எழுதிய Cats’ Paws & Catapults – Mechanical Worlds of Nature & People.

இயற்கை செயல்பாட்டிற்குதான் தன் பொருட்களை வடிவமைப்பதாய் கருதுகிறோம். அதாவது, மனிதன் காண்பதற்கு அழகாய் இருக்க வேண்டும் என்பதற்கு (மட்டும்) இல்லை. செயல்பாட்டினாலேயே பெற்ற வடிவம், நாம் பார்க்க அழகானதாய் அமைவது, வடிவாய் அமைவது தற்செயல். போனஸ். இப்படித்தான் இன்று கருதுகிறோம் (இது ஏன் என்பதற்கும் மேற்படி புத்தகங்களிலும், சார்ந்த தலைப்புகளில் ஆய்வு முடிவுகளிலும் விளக்கங்கள் உள்ளன. கட்டுரை அவற்றை விவரித்து அல்ல என்பதால், இங்கு தவிர்ப்போம்).

வடிவமா செயல்பாடா என்பதில் செயல்பாட்டிற்கே முக்கியத்துவம் என்பது தற்கால கட்டடங்களுக்குப் பொருந்தலாம். ஆனால் தொன்மையான நம் இந்தியக் கோயில் கோபுரங்களுக்குப் பொருந்திவரும் என்று தோன்றவில்லை.

கோயில் கோபுரங்களின் வடிவமைப்பு, உருவாக்கம், செயல்பாடு அனைத்துமே தற்கால கட்டடக் கலையின் டிஸைன் தாத்பர்யத்திலிருந்து மாறுபடுபவை என்றே கருதுகிறேன்.
இங்குதான் எய்ன் ராண்ட் நாயகன் ஹொவார்ட் ரோர்க் பரிந்துரைக்கும் கட்டடங்கள் அவற்றின் வடிவம் ‘அழகாய்’ உள்ளதோ இல்லையோ, அவற்றின் ‘செயல்பாட்டு உபயோகம்’ என்பதை முன்னிருத்தியே வடிவமைக்கப்படவேண்டும் என்கிற கருத்தாக்கத்திலிருந்தும் கோயில் கோபுரங்கள் வேறுபடுகின்றன என்று கருதுகிறேன்.

இருபதாம் நூற்றாண்டின் முற்பகுதியில் வாழ்ந்த பிரபலமான கட்டடக் கலைஞர் ஃப்ராங் ல்லாயிட் ரைட்-டை வைத்து மாடல் செய்த அவள் நாயகன் ஹொவார்ட் ரோர்க் சொல்லும் ‘வடிவமா செயல்பாடா’விற்கான கருத்துகள் முழுவதும் ஒருபக்கச் சார்புடையவை. எய்ன் ராண்டிற்கு இந்தியாவைப் பற்றி அதிகம் தெரியாது. தெரிந்துகொள்ளவே முனையவில்லை. அது ஒரு இருண்ட பிரதேசம். பொருட்படுத்தத் தேவையற்ற ஆசிய விரயம்.

*

பல்துலக்கும் ப்ரஷ் பார்பதற்கு வடிவாய் அழகாய் இருக்கவேண்டியது முக்கியமா அல்லது கடைவாய் பற்களின் உள் ஈறுவரைச் சென்று துலக்கும் அதன் செயல்பாட்டை, வேலையை செய்யுமாறு வளைந்து நீண்டு, பார்ப்பதற்கு ஒல்லி ஈர்க்குச்சியாய் அழகற்றும் இருந்தால் பரவாயில்லையா?

செயல்பாடுதான் முக்கியம் என்றால், ‘ஆலும் வேலும் பல்லுக்குறுதி’ அவற்றை உபயோகித்து தேய்த்தால் பல் உறுதியாக இருக்கும் என்று கூறுவதிலேயே ப்ரஷ்ஷின் ‘வடிவமைப்பு’ அடங்கிவிடுகிறதே. கடைவாய் வரை உள்ளேசெல்லும் வளையும் குச்சி. கடித்தால் முனையில் தன்னிசையாய் நார்களாய் பிரிந்து ‘ப்ரஷ்’ செய்ய ஏதுவாய். எதற்கு அதை தனியாக பிளாஸ்டிக்கில் ஒரே வடிவில் செய்து அங்காடி ஷெல்ஃபுகளில் அரங்கேற்றவேண்டும்? வீட்டுக்கு ஒரு ஆலும் வேலும் வளர்த்தெடுக்க இயலாது என்பதாலா? கடையில் விற்கலாமே. ஒவ்வொருவருக்கும் ஒரு குச்சி. தினமும் வாழை இலை விற்றோமே ஒரு காலத்தில். வாழை இலையில் இட்டுத்தான் நாங்கள் உண்போம். கைகளால். ஸ்பூன் கிடையாது. பொருட்களின் மறுசுழற்சி பற்றி பிரத்யேகமாய் பேசுவதற்கு இன்று கல்வித்துறையே உள்ளது. ‘ரீசைகிளபிள் மேனுஃபேக்சரிங்’ என்று புதிய விஷயம் போல பேசுகிறோம். ஆலும் வேலும் வாழையும் பாளையும் அதைத்தானே செய்தது. இயற்கையுடன் ஒருமித்த இயல்பான உபயோகங்கள். வடிவமைப்பில், வடிவில் சிறு குறைகள் இருந்தாலும், செயல்பாட்டில் சீராகவே இருந்ததில்லையா?

கட்டடக்கலையிலும் தொன்மையிலிருந்து இது இயங்கிவந்துள்ளது. வடிவமா செயல்பாடா விஷயம். எகிப்திய பிரமிடுகள் ஏன் அவ்வடிவம் பெற்றன? அழகிற்கா, உள்ளே அரசர்கள் ‘இறந்தபின்னும்’ மறு வாழ்வில் உஜ்ஜீவிக்க ஏற்றவாறு அமைக்கவேண்டிய வடிவமே அதுதான் என்பதாலா? இயற்பியலில் நியூட்டனின் ஒரு கண்டுபிப்பான வெண்ணொளியின் ’ரெயின்போ’ நிறமாலை, அதைக் கண்டுபிடிக்க அவர் உபயோகித்தது கண்ணாடி ‘ப்ரிஸம்’. பிரமிடு வடிவம். எகிப்திய பிரமிடுகளுக்குள் சூரிய ஒளி கூம்பில் தொடங்கி, வெவ்வேறு கோணங்களில் பொருத்தியிருக்கும் பல கண்ணாடிகளில் பிரதிபலித்து, எங்கு வேண்டுமானாலும் பாயுமாறு அமைந்துள்ளதாம். இது உள் வடிவம். வெளியே நைல் நதிக்கரையில் அருகருகே கட்டப்பட்டுள்ள மிகப்பெரிய மூன்று பிரமிடுகள் தவிர சிறியதாய் சில பிரமிடுகள், அனைத்தையும் ஒன்றாக வானிலிருந்து நோக்கினால், அவை ஒரு வடிவத்தைக் கொடுக்கிறது. வானில் இருக்கும் ‘ஓரையன்’ நட்சத்திரக்கூட்டத்தின் வடிவம். அருகே ஆகாச கங்கை என நைல் நதி. மூவாயிரம் வருடங்களுக்கு முன்னால் எகிப்தியர்கள் அண்ணாந்து தங்கள் வானவெளியில் கண்ட ஒரு வானியல் காட்சியை, கீழே பல்லாயிரக்கணக்கான அடிமைகளைக் கொண்டு கட்டியெழுப்பினார்களா? அரசர்களுக்கான இறந்தபிறகு போகவேண்டிய அவர்களுடைய ‘சொர்க்கம்’. அவர்களின் ‘நெட்’ வானில் மட்டுமில்லை, ‘கெப்’ பூமியிலும் சொர்க்கம், பிரமிடுகளாய்.

வடிவமைப்பதன் தாத்பர்யம், வடிவத்திற்கா செயல்பாட்டிற்கா? பிரமிடுகளில் இரண்டும் உண்மைதானே.

*

கிரேக்க-ரோமானிய கட்டடக்கலையில் மிகை இருக்கலாம். தேவையற்றவை இருக்கலாம். எய்ன் ராண்ட் நாயகன் ஹௌவார்ட் ரோர்க் விமர்சிக்கும் வீண் பகட்டு வெளிப்படலாம். ஆனால் அனைத்துமே தேவையற்றவை என்றாகிவிடாது. கட்டடக்கலையில் ‘உபயோகம் தரும் வடிவமே அழகு’ என்பது ஒரு பக்கமே. ‘அழகு தரும் வடிவமும் உபயோகமே’ என்பதிலும் உண்மை உள்ளது.

கோயில் கோபுரத்தின் வடிவம் தொலைவில், அருகில் இரண்டிலும் பார்பதற்கு விஷயபூர்த்தி ஏராளம். காலை அகட்டி வாளேந்தி நிற்கும் ஆணின் இடை விறைப்புடன் சரேலென்று இறங்கும் கோணம். கையில் தாமரை எந்தி, முகத்தில் நாணம் ததும்ப நிற்கும் பெண்ணின் வளைவுடன், துவளும் கோணம். உலகை ஆச்சர்யத்துடன் எதிர்கொள்ளும் குழந்தையின் தள்ளாட்டத்துடன் முழங்கால் மடங்கித் தத்தும் நளினம். அனைத்துமே இந்திய நாட்டுக் கோபுரங்களின் கோணங்களில் உண்டு. தொலைவில் இருந்தே காணலாம்.

நிச்சயம் நம் இந்திய நாட்டில் பல உள்ளன. அருகில் சென்றால் கலை, கட்டடக்கலை, சிற்பக்கலை. அதன் நுண்மைகள் அள்ளக் குறையாதவை. கோயில் கோபுரம் அழகிற்குக் கட்டுவதே. அதன் செயல்பாடு அழகாய் இருப்பதே. ரம்மியமாய் இருப்பதே. பிரும்மாண்டமாய், பொலிவாய், கம்பீரமாய், கலையாய் இருப்பதே. பொறியியல் செயல்பாடாய் அக்கட்டடத்தை நோக்கினால், ஒவ்வொரு கல்லும் அதன் மீதுள்ள கோபுர மீதியைத் தாங்கவேண்டும். அவ்வளவே. இது எக்கட்டடத்திற்கும் உண்மையே.

கோபுரங்களின் செயல்பாடு இத்துடன் முடிவுறவில்லை. அருகில் சென்றால், உள்ளே சுவர்களில், விளக்கேற்றும் புரைகளில் ஓவியர்கள் தங்கள் படைப்பூக்கத்தை மகத்தான காட்சிக் கொடையாக்கி அளித்திருப்பர். கோபுர தரிசனம் கோடி புண்யம் என்றோர் வசனம் உண்டு. காணும் மனிதனுக்கு மனதில் நிகழும் ஆன்மீகம் கோபுர வடிவின் செயல்பாடே.

ஸ்கை ஸ்க்ரேப்பர்ஸ் எனப்படும் நவீன நகரத்துக் ‘கோபுரங்கள்’ புதியவை. அங்க லக்ஷண லாவண்யங்கள் ஏதுமற்ற மொழுக் என்று நெடிந்துயர்ந்துள்ள கண்ணாடிக் கட்டடங்கள் வெளித்தோற்றங்கள் ரசிப்பதிற்கில்லை. உள்ளே, செயல்பாட்டளவில், தேவைகளை பூர்த்திசெய்யப்பட்டிருக்கலாம். மிடுக்கான ஆஃபிஸ் கூண்டுகளாய், நெடுக்கான அங்காடித் தெருக்களாய், தடுக்காத கார்பெட்டுகளாய், தகிக்காத மித மின்வெளிச்சங்களாய். ஆனால் அவை கோயில் கோபுரங்களில்லை. மனிதன் அதனருகே குறுகி, அதனால் உருகி மனதுள் நிமிர்வதில்லை.

நவீன ‘கோபுரக்’ கட்டடங்கள் வடிவமைப்பு செயல்பாட்டை மட்டுமே கருதுவதால் விளையும் வெறிச் கட்டடங்கள். இருட்டில் ஒளிரும் ‘பளபள’ உறை அணிந்த வானைப் புணரும் காண்க்ரிட் ஆண்குறிகள். ஒரு ‘டௌண்டவுனி’லிருந்து மற்றொரு ‘டௌண்டவுனி’ற்கு வித்தியாசம் அவற்றின் நீளங்களில்தான். உன்னுடையதைவிட என்னுடையது நீளம் பார்.

வடிவமா செயல்பாடா என்று கோபுரங்களிடம் கேட்பதே பொருளற்றது. வடிவமே செயல்பாடுதான். ஒரு பெண் அழகான வடிவில் இருப்பதே அவளது செயல்பாடுதானே. ஆணுக்கான செயல்பாடு. தாய்மை வழியே மனிதகுலம் செழிப்பதற்கான செயல்பாடு. ஒரு எய்ன் ராண்டிற்கு இது புரிய மற்றொரு பிறவி வேண்டும். இந்தியாவில்.

*

பின் குறிப்பு: அமெரிக்க தேசி நாவலில் மேற்படி கருத்துகளில் சிலவற்றை உரையாடல் ஒன்றில் வைத்துள்ளேன்.

அமெரிக்க தேசி பற்றி எழுத்தாளர் இராஜேந்திரசோழன்

Standard

இராஜேந்திரசோழன் தமிழ் இலக்கியத்தின் மிகச்சிறந்த கதாசிரியர்களில் ஒருவர் என்பதை நான் சொல்லித்தான் தெரிந்துகொள்ளுமாறு ஆகியுள்ளது என்றால், நீங்கள் இப்பதிவை தொடர்ந்து வாசிக்க அவசியமில்லை என்பதையும் நான் சொல்லாமலேயே தெரிந்துகொண்டிருப்பீர்கள்.

சில தினங்கள் முன்னர் அவரை மீண்டும் சந்திக்கும் வாய்ப்பு கிடைத்தது. இரண்டு வார காலமாய் சென்னையில் ரகசியமாக நடத்தப்பட்ட புத்தகக்காட்சியில்.

உடன் அருகில் அமர்த்தி ‘படிச்சுட்டேங்க…’ என்றுதான் உரையாடலை தொடங்கினார்.

‘நெஜமாவா சார்? நான் எதிர்பார்க்கலை… நீங்க மொத்தமும் படிப்பீங்கன்னு… நன்றி…’ சிரித்தார்.

‘அப்டியில்லைங்க… எதயுமே நான் படிக்கனும்னு ஆரம்பிச்சேன்னா… அது என்ன தொட்ருச்சுன்னா அப்டியே உள்ள போய்டுவேன்… படிச்சுடுவேன்… இல்லன்னா… அப்டியே பொரட்டிட்டு வெச்சுறது…

நீங்க மொதல்ல சொன்னப்ப (ஐம்பது சொச்சம் தாள்களுடனான ஒரு புத்தகத்தைச் சுட்டியபடி) இது மாதிரி ஏதோ ஒண்ண எழுதிருப்பீங்கனு நெனச்சுட்டேன். அப்றம் சைஸ பாத்ததும்… மொத நாவலை இத்தனை பெரிசா எழுதிருப்பீங்கனு நெனைக்கலை…

போன புக்ஃபேருக்குள்ளயே முடிச்சுடனும்னு இருந்தேன். அடுத்த அடுத்தா வேற வேலைகள். அப்பவே படிச்சுனிருந்தேன், ஒங்களச் சந்திச்சேன். போய் ஒடனேயே படிச்சு முடிச்சுட்டேன். இப்பத்தான் ஒங்கள மீண்டும் சந்திக்கிறேன். படிக்கும்போது எனக்கு இருந்த உணர்வு என்னன்னா, படிப்பதோடு இல்லாம அப்டியே ஒரு சின்ன ரெவ்யூவாது எழுதனும்னு… இரண்டு பக்கம் ஏதாது பத்திரிகைக்கு எழுதி அனுப்பனும்னு இருந்தேன். பார்ப்போம். படிக்கும்போது நான் ரசிச்ச இடங்கள இப்ப மார்க் பண்ணினு வேற வரலை…’

மெட்ராஸ் மொழி வாசம் தூக்கலான இவ்வாறான உரையாடலில் இராஜேந்திரச்சோழன் பகிர்ந்ததின் சாரம் பின்வருமாறு (நினைவில் இருந்துதான் எழுதுகிறேன் | வாசிக்கும் வகையில் உரையாடலை எழுத்துவகைச் சொற்களாய் மாற்றியுள்ளேன்).
Continue reading

ஆன்லைனில் அமெரிக்க தேசி

Standard

அமெரிக்க தேசி நாவலை அமெரிக்காவில் (only USA) வசிப்பவர்கள் கீழேயுள்ள Buy Now சுட்டியை அழுத்தி, இட்டுச் செல்லும் வலைப்பக்கத்தில் PayPal அக்கௌண்ட் மூலமாகவோ, கிரெடிட் கார்ட் மூலமாகவோ வாங்கலாம்.

மறக்காமல் அமெரிக்காவில் அனுப்பிவைக்க வேண்டிய முகவரியை (Shipping Address) அங்குள்ள படிவத்தில் வழங்குங்கள்.

***

novel-front

***

அமெரிக்காவில் நான்கு அதற்கும் மேற்படியான பிரதிகளை வாங்குவோருக்குத் தள்ளுபடி உண்டு. சந்தேகங்களுக்கு amerikkadesi AT gmail DOT com மின்னஞ்சலில் தொடர்பு கொள்ளவும்.
(கனடாவில் வசிப்பவர்கள் வாங்குவதற்கு மேலேயுள்ள மின்னஞ்சலில் தொடர்பு கொள்ளவும்.)

***

இந்தியாவில் வசிப்பவர்கள் – உடுமலை டாட் காம் – வலைதளத்தில் ஆர்டர் செய்யலாம்.

***

அமெரிக்க தேசி – வாசகி கடிதம்

Standard

novel-front-sஅமெரிக்க தேசி – விமர்சனம் இல்லை. படிக்கும் போது மனதில் (இடை விடாது) எழுந்த எண்ணங்கள்.

‘ரெங்கா மெட்ரிக்குலேஷனில் … குறைந்த மார்கினால் நல்ல வேலையாக இன்ஜினியரிங் கிடைக்காமல் …’ என்று snobbery யும் reverse snobbery யுமாக ஆரம்பிக்கும் the rebellious, apparently flippant (at times bordering on perversion), irreverent and sensitive தேசி இறுதியில் தாத்தாவிடம் புஷ்பவல்லி (தாயாருடன்) பேச சொல்வது சர்வ நிச்சயமாக லாஜிகலான நிகழ்வுகளின் தொகுப்பு.

தேசிகனின் அமெரிக்க வாழ்வின் பரிச்சயங்களின் teething issues ல் தொடங்கும் முன்முடிவுகள் — ‘இந்தியர்கள் கணிதத்தில் சிறந்தவர்கள். நீயும் அப்படிதானே’ (Janet S. Wong ன் Math என்ற “Asians are quiet / Asians like numbers / Mr. Chao can’t figure me out. / Me, I like to shout.” என்று துவங்கும் நான்கு வரி கவிதை நினைவு வந்தது.) தேசி மூலமாக உடைபட்டுக்கொண்டே இருந்தன. அதே சமயம் சாத்தமுதுடன் கணிதமும் தரும் அழகிய மணவாளன் – ‘லெட் மீ பை யூ லஞ்ச் டுடே … இல்லை வைத்து கொள். நாளை நீ கொடு.’ ஷொசேயும் பண்பானவர்தான். எனக்கு புரிகிறது. ஏனென்றால் நான் இன்னும் கொஞ்சம் முந்தைய தலைமுறையின் மிச்சம். ஆனால் நானும் வேலை செய்ய ஆரம்பித்த பின் கற்று இருக்கிறேன் – Let’s Dutch.
Continue reading

கையெழுத்து வேணுங்களா?

Standard

எந்த ஒரே இடத்தில் எவருக்கும் எவர்களுக்கும் இடையே இவ்வகை உரையாடல்கள் நிகழ்ந்திருக்கும் என்றேப் புரியாதவர்களும் கதை என்று தயக்கமில்லாமல் கீழுள்ளதை வாசிக்கலாம். எங்கு எப்படி நிகழக்கூடியவை என்றெல்லாம் அத்துப்படியான அனுபவசாலிகள், உரையாடல்கள் முழுக் கற்பனையல்ல என்பதை அறிந்திருந்தாலும், அடுத்தவனுக்கு நிகழ்வதால் ரசிக்கலாம். அதனால்தான் சொல்கிறேன் வாசகர்களே, ஒருபோதும் இது உண்மை கதையா? என்று கேட்டு உண்மை, கதை இரண்டையும் அவமதிக்காதீர்கள். அனுபவியுங்கள்.

தொடங்கும் முன்னர் கீழே * குறி வரும் இடங்களில் ‘சற்று நேரங் கழித்து’ என்று நீங்களாகவே வாசித்துக்கொள்ளவேண்டியதை ஞாபகத்தில் வையுங்கள்.
Continue reading

தேசிய அளவு அங்கீகாரம்

Standard

பூர்வ பீடிகையைப் பொறுத்துக்கொள்ளுங்கள். சொல்ல வரும் விஷயம் ஒரு வரி தான்.

இந்தியாவில் பல அகடெமிக்கள் உள்ளன. அவற்றில் அறிவியல் பொறியியல் துறை சார்ந்தவை ஆறு. அவற்றில் பொறியியலில் முதன்மையானது இந்திய தேசிய பொறியியல் அகடெமி (Indian National Academy of Engineers – INAE).

இவ்வகை அகடெமிக்களில் பொதுவாகத் தங்கள் துறையில் தொடர்ந்து சிறந்து பணியாற்றும் விஞ்ஞானிகள், பேராசிரியர்கள் போன்றோர் அங்கத்தினராய் தேர்ந்தெடுக்கப்படுவார்கள். அங்கத்தினர் ஆவது இந்த அகடெமிக்களின் அழைப்பின் பேரில் மட்டுமே சாத்தியம். அதாவது ஏற்கெனவே அங்கத்தினராய் உள்ளவர்கள் உங்கள் (ஆராய்ச்சிப் பணிகள், இன்னபிற தேசிய அளவில் உபயோகமான) செயல்பாடுகளை கவனித்து ஒவ்வொரு வருடமும் செயற்குழு கூடுகையில் பரிந்துரைந்து, உருவாகும் பட்டியலில் இருந்து பரிசீலனைக்குப் பிறகு துறைக்கு ஓரிருவரை அவ்வருடத்திற்கென அங்கத்தினராய்த் தேர்ந்தெடுக்கையில் உங்கள் பெயர் மேலெழுந்தால் நீங்கள் அங்கத்தினர். ஒருவகையில் பார்த்தால் தெரு-டீமிற்கு ‘இவங்கிட்ட விக்கெட் கீபிங் க்ளைஸ் இருக்குடா சேத்துக்கலாமா?’ என்று புதிய ஆள் சேர்ப்பதற்கான முயற்சி போலத் தோன்றலாம். ஆனால் அகடெமி விஷயத்தில் சற்று புறவயமான மதிப்பீடுகள் இருக்கும் என்பதை ஏற்பீர்கள் என்று எண்ணுகிறேன்.

இந்த அகடெமிக்களில் அங்கத்தினர் ஆவதென்பது தேசிய விருதல்ல, தேசிய அளவிலான அங்கீகாரம் எனலாம். ஏனெனில் சக அங்கத்தினர்கள் அனைவருமே இந்தியாவிலேயே (அல்லது எதையுமே எதிர்மறையாகவே பேசிவிடுவதாலேயே அறிவுஜீவியாகிவிடுவோரின் பரிபாஷையில், இந்தியாவிலாவது!) தங்கள் துறைகளில் குறிப்பிட்ட காலவரையறையில் எதையோ காத்திரமாய்ச் சாதித்தவர்கள்.

அகடெமிக்களின் அங்கத்தினர்கள் தேசிய அளவிலான பொறியியல் உருவாக்கங்களில் முக்கியமான பங்களிக்க முடியும். உதாரணமாக, சந்திரயானோ மங்கள்யானோ உருவாகுகையில் அடிக்கடிக் கூடும் பரிசீலனைக் குழுக்களில் இவ்வுறுப்பினர்கள் ஆலோசகர்களாய்ப் பணியாற்றுவார்கள் (பைசா ஒன்றும் கிடையாது; தேவையுமில்லை). ஒரு அறிவியல் துறையின் போக்கு, முதலீடு போன்றவற்றிற்கான இந்திய அரசாங்கம் கோரும் பரிந்துரைகளை தேசிய அகடெமிக்கள் (உறுப்பினர்களின் உப கமிட்டிக்கள் மூலம்) அவ்வப்போது வழங்க இயலும். உதாரணமாக, மரபணு மாற்றங்கள் ஏதுவான காய்கறிகள் பாதுகாப்பானவையா என்று ஒரு கமிட்டி சில வருடங்கள் முன்னர் பரிசீலித்து ரிப்போர்ட் கொடுத்திருந்தது. அன்றைய சுற்றுச் சூழல் அமைச்சருக்கு திருப்தியளிக்காத ரிப்போர்ட். உங்களில் சிலருக்கு நினைவிருக்கலாம். இப்படி தேசிய அளவில் சில பல செயல்பாடுகளில் இந்த அகடெமிக்களின் அங்கத்தினர்களால் பங்குகொள்ள முடியும்.

பீடிகை முடிந்தது. விஷயம் இதுதான்.

இந்த வருடத்திற்கான (2015) இந்திய தேசிய பொறியியல் அகடெமியின் மெக்கானிக்கல் இஞ்ஜினியரிங் துறையில் தேர்வு செய்யப்பட்ட இரண்டு அங்கத்தினரில் அடியேனும் ஒருவன்.

*

பி.கு. 1 ஓரிரு மாதங்கள் முன்னர் மின்னஞ்சல், தபால் மூலமெல்லாம் அறிவிப்பு வந்தாலும், நானும் நம்பவில்லைதான். அகடெமியின் இணையப் பக்கத்திலும் பட்டியலில் என் பெயர் உள்ளதைத் தற்போதுதான் கவனித்தேன். இணையமே சொல்லிவிட்டதே, இனி நம்பிவிட வேண்டியதுதான்.

பி.கு. 2. எதற்கு என்னைப் பரிந்துரைத்தார்கள் என்றால் முக்கியமாக கண் தொடர்பான என் வெப்பவியல் ஆய்வுகளுக்கும், பொறியியலின் ஒரு உபதுறையில் (போரஸ் மீடியா) உலக அளவில் வல்லுநர் என்று அறியப்பட்டதற்காகவும், என்று அறிகிறேன். [கடந்த பத்து வருடங்களில், சார்ந்த ஆய்வுகளை தங்கள் (மேற்)படிப்பிற்காக என்னை நம்பி என்னுடன் வந்து மேற்கொண்ட அனைத்து இந்திய மாணவர்களுக்கும் நன்றி]

பி.கு. 3. ஆர்வமிருப்பவர்களுக்கு: என் ஆய்வுகளின் சில விளக்கப் பக்கங்களை இப்பக்கத்தில் உள்ள சுட்டிகளில் அணுகலாம்.

அமெரிக்க தேசி – பாராட்டுக் கடிதம்

Standard

அஷோக் லேலண்ட் நிர்வாக இயக்குநர் திரு. ஆர். சேஷசாயி நேற்று கைப்பட எழுதி அனுப்பியிருந்ததின் சாரம்.

*

அன்புள்ள அருண்,

பிரமித்து விட்டேன்.

அபிஷேக் ரகுராமனின் கச்சேரியை முதன் முதலில் கேட்டபோது இருந்த பிரமிப்பு… ரனக்பூர் ஜைனர் கோயிலை முதலில் பார்த்தபோது இருந்த பிரமிப்பு… பிரமிப்பு ஏனென்றால், அணுவும் அபார அழகு; அகண்டமும் அபார அழகு.

அமெரிக்க தேசியைப் பற்றிய பாராட்டுப் பத்திரம் படிப்பதற்கு முன்பாக, இரண்டு disclosures:

1. பிள்ளைத் தமிழாய், கல்கியையும், தேவனையும், அகிலனையும் கற்றபின், விடலையில், ஜெயகாந்தன், தி. ஜானகிராமன், இந்திரா பார்த்தசாரதி, ஏனைய அறிவு ஜீவிகளிடம் சில காலம் காமுற்றிருந்தாலும், நாற்பத்தைந்து வருடங்களாக, managemenat, technology என்று வலுக்கட்டாயமாக வாழ்க்கைப் பட்டு விட்டதால், கொஞ்ச நஞ்சம் எஞ்சியிருந்த இலக்கிய உணர்வும் முழுவதுமாய் காலாவதியாகி விட்டது.

ஆக, நான் கவிஞனுமில்லை, நல்ல ரசிகனும் இல்லை.

2. சமீபத்தில் ஸ்ரீரங்கம் கோயில் டிரஸ்ட் போர்டு தலைவனாக பணியாற்ற ஒரு அரிய வாய்ப்பு கிடைத்ததன் விளைவாக, ஸ்ரீரங்கத்தின் இதிஹாஸம் கலந்த சரித்திரக் கலவை, உன்னதமான கலாச்சாரம், ரம்மியமான பொய்கள் – இப்படி எல்லாவற்றாலும் முழுவதுமகக் கவரப்பட்டுள்ளேன்.

I am biased.

அமெரிக்க தேசி கனமானதொரு காவியம்.

பாட்டியின் ‘மொகப்பு’ வச்ச ஒட்டியானம் மாதிரி, ‘அழிச்சா, காதுக்கு ஒரு ஜோடி தோடு, மூக்குக்கு பேசரி, இரண்டு வடம் செயின், கைக்கு ரெண்டு ஜோடி வளை எல்லாம் பண்ணலாம்.’

இந்தப் புதினத்தை உலுக்கினால், ஐந்தாறு சிறுகதைகள், இயல்பியல், கணிதம், கட்டிட வடிவமைப்பு, இத்தியாதி பொருள்கொண்ட கட்டுரைகள் ஏழெட்டு – எல்லாம் தேறும். பிறகும், நாவல் உருக்குலையாமல்.

உன்னுடைய அகலமான அறிவு, ஆழமான, இல்லை, தெளிவான சிந்தனை, photo booth app. மாதிரி, ஒரே பொருளை பல கோணத்திலும், பரிமாணத்திலும் ஒருங்கே பார்த்து அநுபவிக்கக் கூடிய திறன், ஸ்ரீரங்கம் copyright எடுத்த நக்கல் – எல்லாம் இந்தக் கதையின் ஊடு பாவு.

சித்திரைத் தேர் மாதிரி, பெரிய கதையை, 600 சொச்சம் பக்கங்களில், நான்கு வீதிகளிலும், நிற்காமல் இழுத்து வந்து, நிலைக்குக் கொண்டு வந்து நிறுத்தக் கூடிய அபார நிர்வாகம் அசத்துகிறது.

இந்தப் புத்தகத்தின் கருத்து என்ன?

அதையெல்லாம் ஆராயக்கூடிய அறிவு எனக்கில்லை.

நான் நனைவது எழுத்தில். கருத்து இருந்தால் சிலாக்கியம். குளிர் காயலாம். அழகிய பெண்ணிற்கு அறிவும் வாய்த்தாற்போல்.

எல்லா கேள்விகளுக்கும் விடை தேவையில்லை. சொல்லப் போனால் சமுதாயம் சித்தாந்தங்களாக அளித்துவிட்ட விடைகளுக்குத்தான் கேள்வி தேவை (Tao). அதைத்தான் தேசிகன் சொல்கிறான் என்று நினைக்கிறேன். அ.ந. சாரி, டிமிட்ரி, ஜென்ஸி, தேசிகன், அனைவருமே அவரவர் பயணத்தில் சமூகம் அமைத்துவிட்ட பாதையில் சென்றாலும், அங்கங்கே, சில கேள்விகளைக் கொண்டு, சில வரம்புகளை உடைத்து, பயணத்தைத் தொடர்கிறார்கள். அல்லது, மற்றவர்கள் உடைத்த வரம்பினால், தாக்கப் படுகிறார்கள். அந்த வரம்பு உடைப்பிலே தான் சுவாரசியமே…

இன்றைய தமிழ் இலக்கியம் எந்த அளவு துகிலுரித்திருக்கிறது என்று எனக்குத் தெரியாது. தேசிகன், அவனுடைய காமக் களியாட்டங்களைத் தத்துவப் போர்வைக்குள், கவிதைக் காண்டம் அணிந்து, நிகழ்த்துவதால், இலக்கிய அங்கீகரிப்பு பற்றி கவலை இல்லை. என்ன நாச்சியார் திருமொழி சேவித்தாலும், பண்பாட்டு முகமூடி அணிந்த ஒரு சில குழுவிடமிருந்து எதிர்ப்பை எதிர்ப்பார்க்கலாம். அதுவும் ஒருவிதமான அங்கீகாரமே.

மொத்தத்தில் மிக மிக அருமையான படைப்பு, உன்னுடைய இலக்கியப் பணி தொடரட்டும். சிறக்கட்டும்.

அன்புடன்
சேஷசாயி.

அமெரிக்க தேசி – கரு. ஆறுமுகத் தமிழன் உரை

Standard

ஜனவரி 4 2015 அன்று சென்னை ராக சுதா அரங்கில் நடைபெற்ற அமெரிக்க தேசி நாவல் வெளியீட்டு விழாவில் முனைவர் கரு. ஆறுமுகத் தமிழன் ஆற்றிய உரையின் கானொளி.

[இவர் சுஜாதா இல்லை. இவர் சுஜாதாவையெல்லாம் விட கூடுதலான ஆள். […] இவர் ரொம்பக் கூடுதலான உயரத்தைத் தொடுகிறார் […] இவரும் காற்றிலே ஏறி விண்ணைச் சாடுகிற மற்றொரு புரவியாகவே உருவாகியிருக்கிறார்.] (5:00)

[உயர்வான இடங்களுக்குப் படிப்பவர்களை தூக்கிக்கொண்டு போய் உட்காரவைத்துவிடவேண்டும் என்று எழுதுகிற பாங்கு ஜெயமோகனுக்குத்தான் கைவசப்பட்டது. ஜெயமோகனுக்கு அடுத்தபடியாக அது அருண் நரசிம்மனுக்கு கைவசப்படுகிறது] (24:00)

[கதை படிக்கிறோமா இல்லை காமம் படிக்கிறோமா இல்லை கடவுள் படிக்கிறோமா என்று… மூன்றையும் படிக்கும் அனுபவம் வேண்டுவோர்கள் இதைப் படியுங்கள்] (31:00)

புத்தகம் – உலகே உன் உருவம் என்ன?

Standard

ulagam-s

இணையத்தில் எழுதிய பதினைந்து அறிவியல் கட்டுரைகளை ‘உலகே உன் உருவம் என்ன?’ என்கிற தலைப்பில் தமிழினி புத்தகமாய் வெளியிட்டுள்ளது. ஜனவரி 9 தொடங்கும் சென்னை புத்தகக் காட்சியில் கிடைக்கும். விலை, ரூபாய் 100. ஆன்லைனில் வாங்க: உடுமலை தளம் | என்.எச்.எம். ஷாப்

அறிவியல் சார்ந்த விஷயங்களைத் தீவிரம் குறையாமல் சற்றே நகைச்சுவையுடன், சாய்வுநாற்காலியில் உங்களைப் புரட்ட வைப்பதே இப்புத்தகத்தில் தொகுக்கப்பட்டிருக்கும் கட்டுரைகளின் நோக்கம்.

இப்புத்தகத்தை முன்வைத்து வெளியீட்டு விழாவில் பத்ரி பேசியதை விரைவில் கானொளியாய் இணைக்கிறேன்.

‘என் சிதைக்கு விறகுகளைத் தேடாதீர்கள், வெளிவராத என் அறிவியல் கட்டுரைகளையே உபயோகித்துக்கொள்ளுங்கள்’ என்ற பெ. நா. அப்புசுவாமி வாழ்ந்த நம் தமிழ்ச் சூழலில், வைத்த முற்றுப் புள்ளிகளெல்லாம் ஒருவனது அறிவியல் கட்டுரைத் தேகங்களெங்கும் மச்சங்களாகிச் சொந்தச் செலவின்றி இவ்வாறு நேர்தியான புத்தகமாகும் அதிநிகழ்வு நேர்வது, பீச் காற்றில் வேட்டியில் சிக்கிக்கொண்ட லாட்டரி சீட்டிற்கு இன்னும் ஏன் வாங்கிக்கொள்ள வரவில்லை என்று அதட்டிப் பரிசைக் கையில் கொண்டு கொடுத்துவிட்டுப் போவதைப் போன்றது; பரிசுத் தொகை எவ்வளவு என்பதை இத்தருணத்தில் ஆராய்வது அறிவு ஜீவி என்று தமிழ்ச் சூழல் நினைக்கவைத்துவிடும் என்பதும் சமகால கற்பிதமே.

(மேற்படி வாக்கியவகையில் மர்ஸெல் பூஸ்ட் ஃப்ரெஞ்சில் கதை எழுதினால் அதை ஆங்கில மொழியாக்கத்தில் வாசித்து இந்திரலோக இலக்கியவகை என்று சிலிர்ப்பவர்கள், தமிழில் அதையே மூனேமுக்கால் வாக்கியமாய்ப் பிரித்து எழுதினால்தான் தமிழனுக்குப் புரியும் என்று மேல் பெர்த்திலிருந்து பீட்டர் விடுவதும் த. சூ. அ.ஜீ.வனத்துவமே)

இவ்வகைப் புத்தகங்களை பதிப்பிப்பவர் சற்றேனும் பித்தா-கோரஸாய் இருக்கவேண்டும்.

பாரதி சொல்லிவிட்டானே என்றே உலகம் அழியாமலிருக்க இன்றும் மூன்று வேளையும் வயிறார உண்டுவிடும் தமிழ் மக்களின் அறிவியல் அறிவை எவ்வாறெல்லாம் வளர்ப்பது என்று தாங்கள் உண்ட மயக்கம் தெளியும்வரை முக்கிலிருந்து முகநூல்வரைக் கூடிக் கூடி விவாதிக்கும் அறிவார்வலர்கள், மாநிலத்தில் நிகழும் ஏதோ ஒரு புத்தகக் காட்சியில் வருடம் ஒருமுறையேனும் சந்தித்து இவ்வகைப் புத்தகப் பதிப்பாளர்களிடம் ‘நன்றி’ என்று ஒரே ஒருமுறைக் கூறிச் செல்வதும் அதற்கான ஒரு வழியே என்று ஏற்றுக்கொள்வார்கள்தான்; அறிவியல் சார்ந்த விஷயங்களை சில வருடங்களாய் எழுதிவரும் என்னைப்போன்றோர் அந்த யோசனையை வழங்கிவிடாத வரையில்.

வாசகர்கள் வாங்கி வாசித்தால் போதுமானது. நீ யார் அவர்களை வாங்கச் சொல்வதற்கு என்று உங்கள் மனம் வெகுண்டால், தணிப்பதற்கு ஒரு ‘அவ்வப்போது’ வை முன் வாக்கியத்தில் எச்சொல்லிற்கு முன்னாலும் இணைத்துக்கொள்ளுங்கள்.

அமெரிக்க தேசி – நூல் வெளியீட்டு விழா

Standard

invite_front

invite_back

அனைவரும் வருக! என்று சொல்லமாட்டேன். ஆனால் சென்னையில் இருந்துகொண்டு ஒரு ஞாயிறு காலையில் நீங்கள் வராமல் போனால், வந்திருந்தவர் அனைவரும் உங்களுக்கு இலக்கிய ஆர்வம் இல்லை என்று கருதிவிடலாம். மேலும், உங்களுக்கு என்னைப் பிடிக்காது என்று கருதுவதற்கான காரணத்தையும் உங்கள் வராமை எனக்கு வழங்கிவிடலாம். பார்த்துச் செய்யுங்கள்.

அமெரிக்க தேசி – பதாகை நேர்முகம்

Standard

அமெரிக்க தேசி நாவலை முன்வைத்து இலக்கியம் சார்ந்த கேள்வி பதில்களுடன் பதாகை இணைய சஞ்சிகை நேர்முகம்.

அறிவியல் நூல்கள் மூன்று  எழுதியுள்ள திரு அருண் நரசிம்மன் அவர்களின் அமெரிக்க தேசி என்ற சமூக நாவல் தமிழினி வெளியீடாக இவ்வாண்டு பதிப்பிக்கப்படுகிறது.  இவருடைய புனைவுகதைகளில் காணப்படும் தனித்தன்மையுடனான வடிவத்தை நாவலுக்கு எவ்வகையில் வளர்த்தெடுத்திருக்கிறார் என்று எதிர்பார்க்க வைக்கும் படைப்பு.   தன் நாவல் குறித்தும் இலக்கியம் தொடர்பான பிற விஷயங்கள்  குறித்தும் அவர் மின் அஞ்சல் உரையாடலில் பதாகையுடன் பகிர்ந்து கொண்ட கருத்துகள் இங்கு

பதாகை- அமெரிக்க தேசிஎன்ற தலைப்பு வித்தியாசமாக இருக்கிறதேசுதேசி விதேசி தெரியும், அது என்ன அமெரிக்க தேசி?

அருண்-  தலைப்பில் இரண்டு சிலேடைகளை யோசித்திருந்தேன்.

அமெரிக்காவில் இந்தியர்களை பொதுவாக ‘தேசி’க்கள் (desis) என்றழைப்பார்கள். தமிழ்நாட்டிலிருந்து அமெரிக்கா செல்லும் என் நாவல் கதாநாயகன் பெயர் தேசிகன். சிலேடைச் சுருக்கமாய் தேசி (அவனுக்கு தன் பெயரைச் சுருக்கினால் பிடிக்காது).
Continue reading

அமெரிக்க தேசி – நாவல்

Standard

novel-front-sஅமெரிக்க தேசி என் முதல் தமிழ் நாவல். சுமார் 700 பக்கங்கள். கெட்டி அட்டை. கனமான உள்ளடக்கம். விலை ரூபாய் 550.

[அமெரிக்க தேசி – பதாகை நேர்முகம் | முனைவர் கரு. ஆறுமுகத் தமிழன் உரை காணொளி | திரு. சேஷஸாயி பாராட்டுக் கடிதம்.]

தமிழினி வெளியீட்டில், ஜனவரி 2015 புத்தகக் காட்சியில் கிடைக்கும். தொடர்பு எண்: 9344290920.

ஆன்லைன் ஆர்டர் செய்ய | இந்தியாவில் — [ உடுமலை டாட் காம் ] அமெரிக்கா, கனடாவில் — [ இங்கு செல்லவும் ].

இனி நாவல் சார்ந்து ‘அடிக்கடி கேட்கப்படும் கேள்விகளுக்கான’ பதில்கள்
Continue reading

பேராசிரியத்துவம்

Standard

நாளைக்கு ஒரு கிளாஸ் எடுப்பியா? அப்பறம் ஃப்ரீதானே, போரடிக்காதா? இப்பதான் செமஸ்டர் முடிஞ்சிருத்தே, ஃப்ரீதானே, தினம் என்ன பண்ணுவ? கிளாஸும் கெடயாது, சும்மாதானே போய்ட்டுவருவ? ஜாலியான பொழப்புடா ஒனக்கு. ஒரே சப்ஜக்ட்ட அதே கிழிஞ்சுபோன நோட்ஸ வெச்சு எடுத்தா போரடிச்சுராது? பி.எச்.டி. ரிஸர்ச்சுன்னா, அதுனால என்ன யூஸ்? நீ ஏதாவது புதுசா கண்டுபிடிச்சிருக்கியா? நீ விஞ்ஞானியா, வாத்தியாரா?

உயர்கல்வி நிறுவனத்தில் என் வேலைப் பெயரைச் சொன்னதும் அடுத்து கேட்கப்படும் கேள்விகள் மேற்படி வகையே. அப்போது அறிமுகமானவரும், அன்றாடம் சந்திப்பவரும் ‘வாத்தியார்’ யார் என்கிற தங்கள் அனுமானத்தில் ஒரே வகையினரே. வாத்தியார் ஆசிரியரா, பேராசிரியரா, ஆய்வாளரா இவற்றில் வித்தியாசங்கள் உண்டா என்பதில் கவனம் இல்லை.

பேராசிரியர் ஆசிரியர் மட்டுமில்லை. பேராசிரியர் ஆய்வாளர் மட்டுமில்லை.

ஆசிரியர் ஆசிரியத்துவம் செய்பவர். பேராசிரியர், பேராசிரியத்துவம்.
Continue reading

பேயோனுக்கு அஞ்சல்

Standard

[பேயோன் எழுத்தும் அவரின் ஆளுமையும் அறிமுகமாகாதவர்களுக்கு இந்த அஞ்சலில் ஓரிரு உள்நகை மட்டும் நிச்சயமாய் புரியாது. மற்றதெல்லாம் வழக்கம் போலத்தான்.]

அன்பின் பே,

எவ்விதக் குறிகளினாலும் எழுதப்பட்ட தமிழ் எழுத்தை வாசித்து வழிக்குகொண்டுவருவதில் உம்மிடம் வெளிப்படும் பேரார்வத்தைக் கண்டு சில வாரங்கள் முன்னர் உங்கள் முகவரியை ரொம்ப ஈஸியாக கேட்டுவிட்டேன். நம்வீட்டு உதவாக்கரை ஒன்றை அனுப்பிவைத்தால் உம்பார்வையில் முன்னுக்கு வரலாமே என்று.

இதுவரை பதிலில்லை என்றவுடன் தான் என் வினா உங்களுக்கு ஏற்படுத்தியிருக்கும் உளைச்சல்களை ஒருவாறு ஊகித்தேன். இது என்ன பத்து ரூபாய் கைமாற்றா, கேட்டவுடன் இல்லை என்று சொல்வதற்கு. இல்லை, உங்கள் புத்தகமா, இரவல் கேட்பதற்கு. போயா போ, அதை வைத்து நீ என்ன செய்துவிடுவாய் காதிலா மாட்டிக்கொள்வாய் என்று நீங்கள் மறுப்பதற்கு.
Continue reading

ஐஐடி முத்தமிழ் மன்றம் உரை

Standard

எச்சரிக்கை செய்து அனுப்பிவிடுவார்கள் என்றுதான் நினைத்திருந்தேன்.

“என்ன சார் இப்படி செஞ்சுட்டீங்க? எங்ககிட்டலாம் ஒரு வார்த்த கேட்டுருந்தீங்கன்னா இப்படியெல்லாம் நடக்காம… போனாப்போறது, மொத வாட்டியாப்போச்சு… அதுனால…” என்கிற வகையில்.

பின், திடுதிப்பென்று நேற்று “ஐஐடி முத்தமிழ் மன்றம்” ஏற்பாடு செய்திருந்த விழாவில் எனக்கு சால்வை போட்டு அதற்கான ஏற்புரை வழங்கச்சொன்னால்?
Continue reading

தங்கத்தின் ‘நேனோ’ நிறங்கள்

Standard

Image Courtesy: http://www.mi2g.com/cgi/mi2g/frameset.php?pageid=http%3A//www.mi2g.com/cgi/mi2g/press/110210.php

பெரியாழ்வார் வையமளந்தானை வாமன உருவில் “ஆனிப்பொன்னால் செய்த வண்ணச் சிறுதொட்டில்” இட்டு திருத்தாலாட்டுப் பாடுகிறார். ஆனிப்பொன் மஞ்சள் நிறத்தது. சிலப்பதிகாரத்தில் “கடல் ஆடு காதையில்” மாதவி அணிந்திருந்த நகைகளில் இருந்து இன்றைய உஸ்மான் ரோட்டு நகைக்கடை தங்கம்வரை மஞ்சள் நிறத்தில்தான் நம் கண்களுக்குத் தெரியும். காரணம் சற்று தீவிரமானது. விவரிப்போம்.
Continue reading

நேனோ அலுமினியமும் ராக்கெட் அறிவியலும்

Standard

இங்கு சற்று ராக்கெட் அறிவியல் பேசுவோம். தொடர்ச்சியாக, நேனோ அளவில் செய்யப்பட்ட அலுமினா துகள்களினால் ராக்கெட் எவ்வாறு வெடிப்பதிலிருந்து தடுக்கப்படுகிறது என்பதையும் அறிந்துகொள்வோம்.

தீபாவளி ராக்கெட்டில் குச்சியின் முனையில் எரிபொருள் மருந்தும், அதை எரிக்க நெருப்பூட்ட இணைந்த திரியும் இருக்கும். பாட்டிலில் சொருகி பற்றவைத்தால் வானத்திலோ வீட்டுக் கூரையிலோ தவ்வும். இந்திய விண்வெளி ஆராய்ச்சிக் கழகம் போன்றவை செயற்கைக்கோள்களை வானத்தில் ஏற்றுவதற்காகத் தயாரிக்கும் பிரம்மாண்டமான ராக்கெட்டுகள் சிக்கலானவை. பற்றவைத்தால் இவ்வகை பிரம்மாண்ட ராக்கெட்டுகளும் ‘மங்கள்யான்’ போல செவ்வாய் கிரகத்திற்கும் தவ்வும். சில அல்பாயுசில் கடல் ஆராய்ச்சி செய்து அணையும்.
Continue reading